Hīkina Te Manuka - What's in a name?

SESSION: Thursday 10th March, 4:00pm - 4:30pm
Bryan McGillian

He aha ai te ingoa?- what's in a name? In this case it is to rise up to the challenge(s)!

The use of Te Reo Māori within our planning framework is becoming far more common. The understanding of words, values, and concepts such as mauri is increasing widely amongst those involved in the Te Ao Whakamaheretanga (the Planning world).

Is there a risk of a superficial appropriation of the language that that is undervaluing and degrading of these concepts?

The legendary Māori-language advocate Sir Tīmoti Kāretu says about Pākehā learning te reo: ""Anyone who wants to come on board, we say: 'Hop on the waka and let's go. If you don't want to, then stay on shore.'""

Professor Allison Jones in her recent article ""When Pākeha acquire te reo"" poses the following:

""Most non-Māori reo learners don't proceed beyond learning a few waiata, some greetings and a pepeha. Perhaps they find it too hard. Perhaps they think they have done their bit. Some knowledge is better than none, after all.

But, as the 18th century English poet Alexander Pope wrote: ""A little learning is a dangerous thing."" He warned that ""shallow draughts"" from the fountain of knowledge ""intoxicate the brain"". And we must ""drink deep"" to ""sober up again"".

Professor Jones' comments make me reflect on my own position and that of the planning profession in relation to the use of reo Māori. What do we need to do as pakeha to rise up to that challenge? Well, I was unsure, so I sought advice from those I know who are truly immersed in Te Ao Maori and also Te Ao Whakamaheretanga.

This paper will present the findings of this research - what they had to say and what I have learnt along the way is required if we are to Hīkina Te Manuka.

Presented By

Bryan McGillan

Pattle Delamore Partners